Рубрика: ПРОЗВИЩА КОРАБЛЕЙ, КЛИЧКИ КОРАБЛЕЙ


Названия и прозвища кораблей

 

Автор Каланов Н.А.

 

История мореплавания знает немало случаев, когда судно называли необычным, странным, а порой даже откровенно смешным именем.

Вот примеры необычных названий судов.

“Falcon in the Fetterllock” – что в переводе на русский означает «Сокол в упряжке»

“Three Ostrich Feathers” – «Страусиные перья»

“Bull, Bear, and Horse” – «Бык, медведь и лошадь»

“Mousenest” – «Мышиное гнездо»

“Blade of Wheat” – «Пшеничный стебелёк»

“Who’s Afraid” – «Кому страшно?»

“Sturdy Beggar” – «Попрошайка»

“Mouse of the Mountain” – «Горная мышь»

 “Free Love” – «Свободная любовь»

“Catch me who can” – «Поймай, кто сможет»

“The Twenty-Sixth Day of October” – «Двадцать шестое октября»

“Go-Ask-Her” – «У неё спроси»

“Essence of Peppermint” – «Мятная эссенция»

 

Некоторые из кораблей кораблей  «Либерти», выпущенных во время второй мировой Войны, носили имена героев американского фольклора.

“Big Foot Wallece” – Уоллес-Большая нога

“Johny Appleseed” — Джонни-Яблочное зерно

“Stage door canteen” – служебный вход в буфет.

Необычные названия клиперов 19 века

“Game-cock”, что в переводе на русский означает «Бойцовый петух».

“Stag-Hound” — «Охотник на оленей»

“Westward Ho!” – «Курс на запад!»

“Romance of the Seas” – «Романтика морей»

“Witch of the Wave” – «Зачаровывающая волны»

“Chariot of Fame” – «Колесница славы»

“Red Jacket” – «Красный Мундир»

“Witchcraft” – «Магия»

“Belle of the West” – «Красавица Востока»

“Champion of the Seas” – «Чемпион морей»

“Herald of the Morning” – «Утренний вестник»

 

Прозвища известных кораблей

Название корабля “Henri Grace a Dieu”. Прозвище — “Великий Гарри”.  Такое прозвище военный корабль 1514 года получил за то, что был одним из самых больших и мощных кораблей на то время.

Название корабля “Sovereign of the Seas”. Прозвище – “Золотой дьявол”. Корабль называли так, поскольку он выглядел устрашающе и был богато украшен золотом.

Название корабля “Constitution”.  Прозвище корабля — “Железнобокий” – судно могло выдержать жестокий огонь канонады

Название корабля  “Anglia”. Прозвище — Трёхпалый Джек. Прозвище судно получило за свои три дымовые трубы.

 Название корабля “Tashmoo”. Прозвище “Стеклоруб”. Судно было оснащено большим количеством стеклянных окон.     

Название корабля  “Catalonia”. Прозвище корабля – “Скотовозка”. Судно перевозило толпы иммигрантов, ехавших, в основном, третьим классом.

Название корабля  “Дорожный каток”  – прозвище корабля “Malola”. Пассажирское судно было настолько громоздким, что ему сложно было продвигаться по волнам.

 

Прозвища, которые давались кораблям по созвучности названиям

“Acushnet”- “Crushnut” (орехокол)

“Barataria” – “Bacteria” (бактерия)

“Boutwell” – “Bad smell” (вонючка)

“Campbell” – “Soup Can” (суповая миска)

“Cape Henlopen” – “Cape Hazardous” (опасный мыс)

“Chincoteague” – “Chickenfeed” (курам насмех)

“Coos bay” – “Booze bay” (бухта бормотухи)

“Cowslip” – “cow’s lip” (коровья губа)

“Cuttyhunk” – “Hunk of Junk” (рухлядь)

“Dallas” – “Dullest” (глупейший)

“Eagle” – “Dirty Bird” (чёрт побери)

“Evergreen” – “Never clean” (замарашка)

“Firebush” – “Firewood” (дрова)

“Hollyhock” – “Hockey-Puck” (хоккейная шайба)

“Iris”- “I-Rust” (ржавый)

“Jefferson Island” – “Jefferson Starship” («Джефферсон эрплейн»- Рок-группа)

“Knight Island” – “Nightmare Island” (остров кошмаров)

“Legare” – “Leg Hair” (волосатая нога)

“Mallow” – “Marsh Mallow” (алтей лекарственный)

“Mellon” – “Smelling” (вонючий)

“Modoc” – “Mud Duck” (грязная утка)

“Morgenthau” – “Morgenscow” – (шаланда)

“Morro bay” – “Moron Bay” (бухта идиотов)

“Naushon” – “Nauseous” (тошнотик)

“Onondaga” – “Rolling O”  (катящееся «О»)

“Planetree” – “Lame Tree” (лимонное дерево)

“Point Martin” – “Point Martini” (мартини)

“Pontchartrain” – “Raunchy Paunchy”(пузатый неряха)

“Red Oak” – “Red Joke” (красная шутка)

“Red Wood” – “Deadwood” (древесина)

“Rockaway” – “Rustaway” (заржавевший)

“Sagebrush” – “Scrub Brush” (жёсткая щётка)

“Sebago” – “Seabag” (вещмешок)

“Steadfast” – “Dead Last” (мертвец)

“Tahoma” – “Always Homa” (всегда дома)

“Vigorous” – “Vig the Pig” (выиграй свинью)

“White Heath” – “White Heat” (белая шляпа)

“Winnebago” – “Wind Bag” (мешок для ветра)