АЛЬБАТРОС
Кто видел в океане большую белоснежную птицу с огромными крыльями — размахом до 3,5 метров! — и крючковатым, римской формы носом, тот наверняка почувствовал невольный трепет, поддавшись мистическому очарованию этого «вечного странника» — альбатроса.
Долгий парящий полет без физических усилий — ночью и днем, в штиль и в бурю, по всем морям и океанам… Даже во сне альбатрос дрейфует на поверхности воды, отдавшись на волю течения или слабого ветра — загадочный, непостижимый образ морской жизни. Как не уважать эту гордую и мистическую птицу!
Альбатрос считается воплощением души погибшего моряка, которая вечно скитается по морям в поисках своего старого родного корабля.
· Альбатрос, в шторм носящийся с криком над судном, предсказывает ему судьбу.
· Альбатрос, кружащий над кораблем или летящий над самой водой, предвещает бурю.
· Если альбатрос пытался сесть на мачту корабля или как-нибудь по-другому привлечь внимание моряков — скоро в этих местах разразится шторм. К тому же если прилетевший альбатрос более крупный, чем его собратья, — шторм предстоит долгий и сильный.
· Альбатрос с черным оперением — самый зловещий знак.
· Убить альбатроса означало навлечь беды на себя до конца своих дней, а также обречь на гибель корабль и всех, кто находится на борту. Уважающего себя и свое судно моряка ни за какие деньги нельзя было заставить убить альбатроса.
· Увидеть альбатроса — хороший знак.
· Альбатрос, кружащий на огромной высоте над судном, предсказывает хорошие новости.
· Альбатрос не раз спасал моряков и показывал дорогу судну в безопасное укрытие. Люди верили, что душа погибшего моряка старалась оградить от подобной участи других мореходов.
· Альбатрос — это возможный спаситель, талисман всех путешествующих по морям.
· Моряк, взявший с собой в дальнее плавание деревянную фигурку альбатроса, всегда вернется домой.
Морские поверья использовал в своей бессмертной поэме «О старом мореходе» (1798 г.) Сэмюэл Тейлор Колридж.
И вдруг, чертя над нами круг,
Пронесся Альбатрос,
И каждый, белой птице рад,
Как будто был то друг иль брат,
Хвалу Творцу вознес…
Он к нам слетал, из наших рук
Брал непривычный корм,
И с грохотом разверзся лед,
И наш корабль, войдя в пролет,
Покинул царство льдистых вод,
Где бесновался шторм!
Попутный ветер с моря встал,
Был с нами Альбатрос,
И птицу звал, и с ней играл,
Кормил ее матрос!
‹…›
«Как странно смотришь ты, Моряк,
Иль бес тебя мутит?
Господь с тобой!» — «Моей стрелой
Был Альбатрос убит».
После выхода в свет его баллады, где рассказывается о том, что убивший без причины альбатроса вынужден был в наказание носить на шее труп мертвой птицы, у англичан возникло выражение: «Альбатрос на (чьей-то) шее» (англ. Albatross an albatross round someone’s neck). Оно означает вечное напоминание о совершенном грехе или преступлении.
«Сказание о старом мореходе» С. Колриджа вдохновило Джорджа Шелока на написание знаменитого «Путешествия вокруг света по Южным морям»:
Мы не наблюдали ни единой рыбы, ни одной морской птицы с тех пор, как вошли в Южное море. Лишь печальный черный альбатрос преследовал нас несколько дней, кружа над нами, словно боясь потерять нас из виду. Капитан сказал, что это неспроста, ведь черный альбатрос — зловещий знак. Мы попытались сбить птицу с помощью арбалета, несколько попыток не увенчались успехом. Наконец, нам удалось подстрелить альбатроса. Мы думали, что со смертью черной птицы удача повернется к нам. Напрасно мы ждали попутного ветра, вместо этого случился шторм, принесший беду.